于闐國三藏實叉難陀奉 制譯
離世間品第三十八之二
「佛子!菩薩摩訶薩有十種大欣慰。何等為十?所謂:諸菩薩發如是心:『盡未來世所有諸佛出興于世,我當皆得隨逐承事令生歡喜。』如是思惟,心大欣慰。復作是念:『彼諸如來出興於世,我當悉以無上供具恭敬供養。』如是思惟,心大欣慰。復作是念:『我於諸佛所興供養時,彼諸如來必示誨我法,我悉以深心恭敬聽受、如說修行,於菩薩地必得已生、現生、當生。』如是思惟,心大欣慰。復作是念:『我當於不可說不可說劫行菩薩行,常與一切諸佛菩薩而得共俱。』如是思惟,心大欣慰。復作是念:『我於往昔未發無上大菩提心,有諸怖畏,所謂:不活畏、惡名畏、死畏、墮惡道畏、大眾威德畏。自一發心,悉皆遠離,不驚不恐,不畏不懼,不怯不怖,一切眾魔及諸外道所不能壞。』如是思惟,心大欣慰。復作是念:『我當令一切眾生成無上菩提;成菩提已,我當於彼佛所修菩薩行盡其形壽,以大信心興所應供佛諸供養具而為供養;及涅槃後,各起無量塔供養舍利,及受持守護所有遺法。』如是思惟,心大欣慰。又作是念:『十方所有一切世界,我當悉以無上莊嚴而莊嚴之,皆令具足種種奇妙平等清淨,復以種種大神通力住持震動,光明照曜普使周遍。』如是思惟,心大欣慰。復作是念:『我當斷一切眾生疑惑,淨一切眾生欲樂,啟一切眾生心意,滅一切眾生煩惱,閉一切眾生惡道門,開一切眾生善趣門,破一切眾生黑闇,與一切眾生光明,令一切眾生離眾魔業,使一切眾生至安隱處。』如是思惟,心大欣慰。菩薩摩訶薩復作是念:『諸佛如來如優曇華,難可值遇,於無量劫莫能一見。我當於未來世欲見如來則便得見,諸佛如來常不捨我,恒住我所,令我得見,為我說法無有斷絕;既聞法已,心意清淨,遠離諂曲,質直無偽,於念念中常見諸佛。』如是思惟,心大欣慰。復作是念:『我於未來當得成佛,以佛神力,於一切世界,為一切眾生各別示現成等正覺清淨無畏大師子吼,以本大願周遍法界,擊大法鼓,雨大法雨,作大法施,於無量劫常演正法,大悲所持身、語、意業無有疲厭。』如是思惟,心大欣慰。佛子!是為菩薩摩訶薩十種大欣慰。若諸菩薩安住此法,則得無上成正覺智慧大欣慰。
「佛子!菩薩摩訶薩有十種深入佛法。何等為十?所謂:入過去世一切世界;入未來世一切世界;入現在世世界數、世界行、世界說、世界清淨;入一切世界種種性;入一切眾生種種業報;入一切菩薩種種行;知過去一切佛次第;知未來一切佛次第;知現在十方虛空法界等一切諸佛、國土眾會、說法調伏;知世間法、聲聞法、獨覺法、菩薩法、如來法,雖知諸法皆無分別而說種種法,悉入法界無所入故,如其法說無所取著。是為十。若諸菩薩安住此法,則得入於阿耨多羅三藐三菩提大智慧甚深性。
「佛子!菩薩摩訶薩有十種依止,菩薩依此行菩薩行。何等為十?所謂:依止供養一切諸佛,行菩薩行;依止調伏一切眾生,行菩薩行;依止親近一切善友,行菩薩行;依止積集一切善根,行菩薩行;依止嚴淨一切佛土,行菩薩行;依止不捨一切眾生,行菩薩行;依止深入一切波羅蜜,行菩薩行;依止滿足一切菩薩願,行菩薩行;依止無量菩提心,行菩薩行;依止一切佛菩提,行菩薩行。是為十。菩薩依此行菩薩行。
「佛子!菩薩摩訶薩有十種發無畏心。何等為十?所謂:滅一切障礙業,發無畏心;於佛滅後護持正法,發無畏心;降伏一切魔,發無畏心;不惜身命,發無畏心;摧破一切外道邪論,發無畏心;令一切眾生歡喜,發無畏心;令一切眾會皆悉歡喜,發無畏心;調伏一切天、龍、夜叉、乾闥婆、阿脩羅、迦樓羅、緊那羅、摩睺羅伽,發無畏心;離二乘地,入甚深法,發無畏心;於不可說不可說劫行菩薩行,心無疲厭,發無畏心。是為十。若諸菩薩安住此法,則得如來無上大智無所畏心。
「佛子!菩薩摩訶薩發十種無疑心,於一切佛法心無疑惑。何等為十?所謂:菩薩摩訶薩發如是心:『我當以布施,攝一切眾生;以戒、忍、精進、禪定、智慧、慈、悲、喜、捨,攝一切眾生。』發此心時,決定無疑;若生疑心,無有是處。是為第一發無疑心。菩薩摩訶薩又作是念:『未來諸佛出興于世,我當一切承事供養。』發此心時,決定無疑;若生疑心,無有是處。是為第二發無疑心。菩薩摩訶薩又作是念:『我當以種種奇妙光明網,周遍莊嚴一切世界。』發此心時,決定無疑;若生疑心,無有是處。是為第三發無疑心。菩薩摩訶薩又作是念:『我當盡未來劫修菩薩行。無數、無量、無邊、無等、不可數、不可稱、不可思、不可量、不可說、不可說不可說,過諸算數,究竟法界、虛空界一切眾生,我當悉以無上教化調伏法而成熟之。』發此心時,決定無疑;若生疑心,無有是處。是為第四發無疑心。菩薩摩訶薩又作是念:『我當修菩薩行,滿大誓願,具一切智,安住其中。』發此心時,決定無疑;若生疑心,無有是處。是為第五發無疑心。菩薩摩訶薩又作是念:『我當普為一切世間行菩薩行,為一切法清淨光明,照明一切所有佛法。』發此心時,決定無疑;若生疑心,無有是處。是為第六發無疑心。菩薩摩訶薩又作是念:『我當知一切法皆是佛法,隨眾生心,為其演說,悉令開悟。』發此心時,決定無疑;若生疑心,無有是處。是為第七發無疑心。菩薩摩訶薩又作是念:『我當於一切法得無障礙門,知一切障礙不可得故;其心如是,無有疑惑,住真實性,乃至成於阿耨多羅三藐三菩提。』發此心時,決定無疑;若生疑心,無有是處。是為第八發無疑心。菩薩摩訶薩又作是念:『我當知一切法莫不皆是出世間法,遠離一切妄想顛倒,以一莊嚴而自莊嚴而無所莊嚴;於此自了,不由他悟。』發此心時,決定無疑;若生疑心,無有是處。是為第九發無疑心。菩薩摩訶薩又作是念:『我當於一切法成最正覺,離一切妄想顛倒故,得一念相應智故,若一若異不可得故,離一切數故,究竟無為故,離一切言說故,住不可說境界際故。』發此心時,決定無疑;若生疑心,無有是處。是為第十發無疑心。若諸菩薩安住此法,則於一切佛法心無所疑。
「佛子!菩薩摩訶薩有十種不可思議。何等為十?所謂:一切善根,不可思議。一切誓願,不可思議。知一切法如幻,不可思議。發菩提心修菩薩行,善根不失,無所分別,不可思議。雖深入一切法,亦不取滅度,以一切願未成滿故,不可思議。修菩薩道而示現降神、入胎、誕生、出家、苦行、往詣道場、降伏眾魔、成最正覺、轉正法輪、入般涅槃,神變自在無有休息,不捨悲願救護眾生,不可思議。雖能示現如來十力神變自在,而亦不捨等法界心教化眾生,不可思議。知一切法無相是相,相是無相,無分別是分別,分別是無分別,非有是有,有是非有,無作是作,作是無作,非說是說,說是非說,不可思議。知心與菩提等,知菩提與心等,心及菩提與眾生等,亦不生心顛倒、想顛倒、見顛倒,不可思議。於念念中入滅盡定,盡一切漏而不證實際,亦不盡有漏善根;雖知一切法無漏,而知漏盡,亦知漏滅;雖知佛法即世間法,世間法即佛法,而不於佛法中分別世間法,不於世間法中分別佛法;一切諸法悉入法界,無所入故;知一切法皆無二,無變易故;是為第十不可思議。佛子!是為菩薩摩訶薩十種不可思議。若諸菩薩安住其中,則得一切諸佛無上不可思議法。
「佛子!菩薩摩訶薩有十種巧密語。何等為十?所謂:於一切佛經中,巧密語;於一切受生處,巧密語;於一切菩薩神通變現、成等正覺,巧密語;於一切眾生業報,巧密語;於一切眾生所起染淨,巧密語;於一切法究竟無障礙門,巧密語;於一切虛空界,一一方處悉有世界或成或壞,間無空處,巧密語;於一切法界、一切十方,乃至微細處,悉有如來示現初生,乃至成佛、入般涅槃,充滿法界悉分別見,巧密語;見一切眾生平等涅槃無變易故,而不捨大願,以一切智願未得圓滿令滿足故,巧密語;雖知一切法不由他悟,而不捨離諸善知識,於如來所轉加尊敬,與善知識和合無二,於諸善根修集種植,迴向安住,同一所作,同一體性,同一出離,同一成就,巧密語。是為十。若諸菩薩安住其中,則得如來無上善巧微密語。
「佛子!菩薩摩訶薩有十種巧分別智。何等為十?所謂:入一切剎巧分別智;入一切眾生處巧分別智;入一切眾生心行巧分別智;入一切眾生根巧分別智;入一切眾生業報巧分別智;入一切聲聞行巧分別智;入一切獨覺行巧分別智;入一切菩薩行巧分別智;入一切世間法巧分別智;入一切佛法巧分別智。是為十。若諸菩薩安住其中,則得一切諸佛無上善巧分別諸法智。
「佛子!菩薩摩訶薩有十種入三昧。何等為十?所謂:於一切世界入三昧;於一切眾生身入三昧;於一切法入三昧;見一切佛入三昧;住一切劫入三昧;從三昧起現不思議身入三昧;於一切佛身入三昧;覺悟一切眾生平等入三昧;一念中入一切菩薩三昧智入三昧;一念中以無礙智成就一切諸菩薩行願無有休息入三昧。是為十。若諸菩薩安住其中,則得一切諸佛無上善巧三昧法。
「佛子!菩薩摩訶薩有十種遍入。何等為十?所謂:眾生遍入;國土遍入;世間種種相遍入;火災遍入;水災遍入;佛遍入;莊嚴遍入;如來無邊功德身遍入;一切種種說法遍入;一切如來種種供養遍入。是為十。若諸菩薩安住其中,則得如來無上大智遍入法。
「佛子!菩薩摩訶薩有十種解脫門。何等為十?所謂:一身周遍一切世界解脫門;於一切世界示現無量種種色相解脫門;以一切世界入一佛剎解脫門;普加持一切眾生界解脫門;以一切佛莊嚴身充滿一切世界解脫門;於自身中見一切世界解脫門;一念中往一切世界解脫門;於一世界示現一切如來出世解脫門;一身充滿一切法界解脫門;一念中示現一切佛遊戲神通解脫門。是為十。若諸菩薩安住其中,則得如來無上解脫門。
「佛子!菩薩摩訶薩有十種神通。何等為十?所謂:憶念宿命方便智通;天耳無礙方便智通;知他眾生不思議心行方便智通;天眼觀察無有障礙方便智通;隨眾生心現不思議大神通力方便智通;一身普現無量世界方便智通;一念遍入不可說不可說世界方便智通;出生無量莊嚴具,莊嚴不思議世界方便智通;示現不可說變化身方便智通;隨不思議眾生心,於不可說世界現成阿耨多羅三藐三菩提方便智通。是為十。若諸菩薩安住其中,則得如來無上大善巧神通,為一切眾生種種示現,令其修學。
「佛子!菩薩摩訶薩有十種明。何等為十?所謂:知一切眾生業報,善巧智明。知一切眾生境界,寂滅清淨,無諸戲論,善巧智明。知一切眾生種種所緣唯是一相悉不可得,一切諸法皆如金剛,善巧智明。能以無量微妙音聲,普聞十方一切世界,善巧智明。普壞一切心所染著,善巧智明。能以方便示現受生或不受生,善巧智明。捨離一切想、受境界,善巧智明。知一切法非相、非無相,一性無性,無所分別,而能了知種種諸法,於無量劫分別演說,住於法界,成阿耨多羅三藐三菩提,善巧智明。菩薩摩訶薩知一切眾生生本無有生,了達受生不可得故,而知因、知緣、知事、知境界、知行、知生、知滅、知言說、知迷惑、知離迷惑、知顛倒、知離顛倒、知雜染、知清淨、知生死、知涅槃、知可得、知不可得、知執著、知無執著、知住、知動、知去、知還、知起、知不起、知失壞、知出離、知成熟、知諸根、知調伏,隨其所應種種教化,未曾忘失菩薩所行。何以故?菩薩但為利益眾生故,發阿耨多羅三藐三菩提心,無餘所為。是故,菩薩常化眾生,身無疲倦,不違一切世間所作。是名:緣起善巧智明。菩薩摩訶薩於佛無著,不起著心;於法無著,不起著心;於剎無著,不起著心;於眾生無著,不起著心;不見有眾生而行教化調伏說法,然亦不捨菩薩諸行,大悲大願,見佛聞法,隨順修行,依於如來種諸善根,恭敬供養無有休息,能以神力震動十方無量世界,其心廣大等法界故,知種種說法,知眾生數,知眾生差別,知苦生,知苦滅,知一切行皆如影像,行菩薩行,永斷一切受生根本,但為救護一切眾生,行菩薩行而無所行,隨順一切諸佛種性,發如大山王心,知一切虛妄顛倒,入一切種智門,智慧廣大不可傾動,當成正覺,於生死海平等濟渡一切眾生,善巧智明。是為十。若諸菩薩安住其中,則得如來無上大善巧智明。
「佛子!菩薩摩訶薩有十種解脫。何等為十?所謂:煩惱解脫;邪見解脫;諸取解脫;蘊、界、處解脫;超二乘解脫;無生法忍解脫;於一切世間、一切剎、一切眾生、一切法離著解脫;無邊住解脫;發起一切菩薩行入如來無分別地解脫;於一念中悉能了知一切三世解脫。是為十。若諸菩薩安住此法,則能施作無上佛事,教化成熟一切眾生。
「佛子!菩薩摩訶薩有十種園林。何等為十?所謂:生死是菩薩園林,無厭捨故;教化眾生是菩薩園林,不疲倦故;住一切劫是菩薩園林,攝諸大行故;清淨世界是菩薩園林,自所止住故;一切魔宮殿是菩薩園林,降伏彼眾故;思惟所聞法是菩薩園林,如理觀察故;六波羅蜜、四攝事、三十七菩提分法是菩薩園林,紹繼慈父境界故;十力、四無所畏、十八不共乃至一切佛法是菩薩園林,不念餘法故;示現一切菩薩威力自在神通是菩薩園林,以大神力轉正法輪調伏眾生無休息故;一念於一切處為一切眾生示成正覺是菩薩園林,法身周遍盡虛空一切世界故。是為十。若諸菩薩安住此法,則得如來無上離憂惱、大安樂行。
「佛子!菩薩摩訶薩有十種宮殿。何等為十?所謂:菩提心是菩薩宮殿,恒不忘失故;十善業道福德智慧是菩薩宮殿,教化欲界眾生故;四梵住禪定是菩薩宮殿,教化色界眾生故;生淨居天是菩薩宮殿,一切煩惱不染故;生無色界是菩薩宮殿,令諸眾生離難處故;生雜染世界是菩薩宮殿,令一切眾生斷煩惱故;現處內宮妻子、眷屬是菩薩宮殿,成就往昔同行眾生故;現居輪王、護世、釋、梵是菩薩宮殿,為調伏自在心眾生故;住一切菩薩行遊戲神通皆得自在是菩薩宮殿,善遊戲諸禪解脫三昧智慧故;一切佛所受無上自在、一切智王灌頂記是菩薩宮殿,住十力莊嚴作一切法王自在事故。是為十。若諸菩薩安住其中,則得法灌頂,於一切世間神力自在。
「佛子!菩薩摩訶薩有十種所樂。何等為十?所謂:樂正念,心不散亂故;樂智慧,分別諸法故;樂往詣一切佛所,聽法無厭故;樂諸佛,充滿十方無邊際故;樂菩薩,自在為諸眾生以無量門而現身故;樂諸三昧門,於一三昧門入一切三昧門故;樂陀羅尼,持法不忘轉授眾生故;樂無礙辯才,於一文一句經不可說劫分別演說無窮盡故;樂成正覺,為一切眾生以無量門示現於身成正覺故;樂轉法輪,摧滅一切異道法故。是為十。若諸菩薩安住此法,則得一切諸佛如來無上法樂。
「佛子!菩薩摩訶薩有十種莊嚴。何等為十?所謂:力莊嚴,不可壞故;無畏莊嚴,無能伏故;義莊嚴,說不可說義無窮盡故;法莊嚴,八萬四千法聚觀察演說無忘失故;願莊嚴,一切菩薩所發弘誓無退轉故;行莊嚴,修普賢行而出離故;剎莊嚴,以一切剎作一剎故;普音莊嚴,周遍一切諸佛世界雨法雨故;力持莊嚴,於一切劫行無數行不斷絕故;變化莊嚴,於一眾生身示現一切眾生數等身,令一切眾生悉得知見,求一切智無退轉故。是為十。若諸菩薩安住此法,則得如來一切無上法莊嚴。
「佛子!菩薩摩訶薩發十種不動心。何等為十?所謂:於一切所有悉皆能捨不動心;思惟觀察一切佛法不動心;憶念供養一切諸佛不動心;於一切眾生誓無惱害不動心;普攝眾生不揀怨親不動心;求一切佛法無有休息不動心;一切眾生數等不可說不可說劫,行菩薩行不生疲厭亦無退轉不動心;成就有根信、無濁信、清淨信、極清淨信、離垢信、明徹信、恭敬供養一切佛信、不退轉信、不可盡信、無能壞信、大歡喜踊躍信不動心;成就出生一切智方便道不動心;聞一切菩薩行法信受不謗不動心。是為十。若諸菩薩安住此法,則得無上一切智不動心。
「佛子!菩薩摩訶薩有十種不捨深大心。何等為十?所謂:不捨成滿一切佛菩提深大心;不捨教化調伏一切眾生深大心;不捨不斷一切諸佛種性深大心;不捨親近一切善知識深大心;不捨供養一切諸佛深大心;不捨專求一切大乘功德法深大心;不捨於一切佛所修行梵行、護持淨戒深大心;不捨親近一切菩薩深大心;不捨求一切佛法方便護持深大心;不捨滿一切菩薩行願、集一切諸佛法深大心。是為十。若諸菩薩安住其中,則能不捨一切佛法。
「佛子!菩薩摩訶薩有十種智慧觀察。何等為十?所謂:善巧分別說一切法智慧觀察;了知三世一切善根智慧觀察;了知一切諸菩薩行自在變化智慧觀察;了知一切諸法義門智慧觀察;了知一切諸佛威力智慧觀察;了知一切陀羅尼門智慧觀察;於一切世界普說正法智慧觀察;入一切法界智慧觀察;知一切十方不可思議智慧觀察;知一切佛法智慧光明無有障礙智慧觀察。是為十。若諸菩薩安住其中,則得如來無上大智慧觀察。
「佛子!菩薩摩訶薩有十種說法。何等為十?所謂:說一切法皆從緣起;說一切法皆悉如幻;說一切法無有乖諍;說一切法無有邊際;說一切法無所依止;說一切法猶如金剛;說一切法皆悉如如;說一切法皆悉寂靜;說一切法皆悉出離;說一切法皆住一義,本性成就。是為十。若諸菩薩安住其中,則能善巧說一切法。
「佛子!菩薩摩訶薩有十種清淨。何等為十?所謂:深心清淨;斷疑清淨;離見清淨;境界清淨;求一切智清淨;辯才清淨;無畏清淨;住一切菩薩智清淨;受一切菩薩律儀清淨;具足成就無上菩提、三十二種百福相、白淨法、一切善根清淨。是為十。若諸菩薩安住其中,則得一切如來無上清淨法。
「佛子!菩薩摩訶薩有十種印。何等為十?所謂:菩薩摩訶薩知苦苦、壞苦、行苦,專求佛法,不生懈怠,行菩薩行無有疲懈,不驚不畏,不恐不怖,不捨大願,求一切智堅固不退,究竟阿耨多羅三藐三菩提,是為第一印。菩薩摩訶薩見有眾生愚癡狂亂,或以麁弊惡語而相毀辱,或以刀杖瓦石而加損害,終不以此境界捨菩薩心,但忍辱柔和,專修佛法,住最勝道,入離生位,是為第二印。菩薩摩訶薩聞說與一切智相應甚深佛法,能以自智,深信忍可,解了趣入,是為第三印。菩薩摩訶薩又作是念:『我發深心求一切智,我當成佛得阿耨多羅三藐三菩提。一切眾生流轉五趣受無量苦,亦當令其發菩提心,深信歡喜,勤修精進,堅固不退。』是為第四印。菩薩摩訶薩知如來智無有邊際,不以齊限測如來智;菩薩曾於無量佛所聞如來智無有邊際故,能不以齊限測度;一切世間文字所說皆有齊限,悉不能知如來智慧;是為第五印。菩薩摩訶薩於阿耨多羅三藐三菩提得最勝欲、甚深欲、廣欲、大欲、種種欲、無能勝欲、無上欲、堅固欲、眾魔外道并其眷屬無能壞欲、求一切智不退轉欲,菩薩住如是等欲,於無上菩提畢竟不退,是為第六印。菩薩摩訶薩行菩薩行,不顧身命,無能沮壞,發心趣向一切智故,一切智性常現前故,得一切佛智光明故,終不捨離佛菩提,終不捨離善知識,是為第七印。菩薩摩訶薩若見善男子、善女人趣大乘者,令其增長求佛法心,令其安住一切善根,令其攝取一切智心,令其不退無上菩提,是為第八印。菩薩摩訶薩令一切眾生得平等心,勸令勤修一切智道,以大悲心而為說法,令於阿耨多羅三藐三菩提永不退轉,是為第九印。菩薩摩訶薩與三世諸佛同一善根,不斷一切諸佛種性,究竟得至一切智智,是為第十印。佛子!是為菩薩摩訶薩十種印。菩薩以此速成阿耨多羅三藐三菩提,具足如來一切法無上智印。
「佛子!菩薩摩訶薩有十種智光照。何等為十?所謂:知定當成阿耨多羅三藐三菩提智光照;見一切佛智光照;見一切眾生死此生彼智光照;解一切修多羅法門智光照;依善知識發菩提心集諸善根智光照;示現一切諸佛智光照;教化一切眾生悉令安住如來地智光照;演說不可思議廣大法門智光照;善巧了知一切諸佛神通威力智光照;滿足一切諸波羅蜜智光照。是為十。若諸菩薩安住此法,則得一切諸佛無上智光照。
「佛子!菩薩摩訶薩有十種無等住,一切眾生、聲聞、獨覺悉無與等。何等為十?所謂:菩薩摩訶薩雖觀實際而不取證,以一切願未成滿故,是為第一無等住。菩薩摩訶薩種等法界一切善根,而不於中有少執著,是為第二無等住。菩薩摩訶薩修菩薩行,知其如化,以一切法悉寂滅故,而於佛法不生疑惑,是為第三無等住。菩薩摩訶薩雖離世間所有妄想,然能作意,於不可說劫行菩薩行,滿足大願,終不中起疲厭之心,是為第四無等住。菩薩摩訶薩於一切法無所取著,以一切法性寂滅故,而不證涅槃。何以故?一切智道未成滿故,是為第五無等住。菩薩摩訶薩知一切劫皆即非劫,而真實說一切劫數,是為第六無等住。菩薩摩訶薩知一切法悉無所作,而不捨作道,求諸佛法,是為第七無等住。菩薩摩訶薩知三界唯心、三世唯心,而了知其心無量無邊,是為第八無等住。菩薩摩訶薩為一眾生,於不可說劫行菩薩行,欲令安住一切智地;如為一眾生,為一切眾生悉亦如是,而不生疲厭,是為第九無等住。菩薩摩訶薩雖修行圓滿,而不證菩提。何以故?菩薩作如是念:『我之所作本為眾生,是故我應久處生死,方便利益,皆令安住無上佛道。』是為第十無等住。佛子!是為菩薩摩訶薩十種無等住。若諸菩薩安住其中,則得無上大智、一切佛法無等住。
【經文資訊】大正藏第 10 冊 No. 0279 大方廣佛華嚴經
【版本記錄】CBETA 電子佛典 Rev. 1.43 (Big5),完成日期:2010/11/04
【編輯說明】本資料庫由中華電子佛典協會(CBETA)依大正藏所編輯
【原始資料】蕭鎮國大德提供,佛教電腦資訊庫功德會提供,摩訶工作室提供新式標點
【其他事項】本資料庫可自由免費流通,詳細內容請參閱【中華電子佛典協會資料庫版權宣告】